Translation, cultural adaptation and psychometric validation of the SF-6D measure of health-related quality of life for use in Arabic-Speaking countries
作者: Dalia M. DawoudFaris El-DahiyatAmjed AbojediNoha DawoudAhmed M. SolimanMustafa HusseinOmneya MohamedSyed Shahzad HasanZaheer-Ud-Din BabarSamer A. Kharroubi
作者单位: 1Cairo University, Faculty of Pharmacy, Department of Clinical Pharmacy, Cairo, Egypt
2College of Pharmacy, Al Ain University, Al Ain, United Arab Emirates
3Resilience Counseling Research & Consultation, Ontario, Canada
4Department of Dermatology, Andrology and STDs, Menoufia University, Shebin Elkoom, Egypt
5Department of Dermatology, Al Hada Armed Forces Hospital, Taif, Saudi Arabia
6Health Economics and Outcomes Research, Abbvie Inc., North Chicago, IL, USA
7Zilber School of Public Health, University of Wisconsin-Milwaukee, WI, USA
8IQVIA Middle East and Africa, Real World Insights, Dubai, United Arab Emirates
9Department of Pharmacy, University of Huddersfield, Huddersfield, UK
10Department of Nutrition and Food Sciences, Faculty of Agricultural and Food Sciences, American University of Beirut, Beirut, Lebanon
11School of Health and Related Research, University of Sheffield, Sheffield, UK
刊名: Research in Social and Administrative Pharmacy, 2020
来源数据库: Elsevier Journal
DOI: 10.1016/j.sapharm.2020.01.018
关键词: ArabicSF-6DHealth-related quality of life (HRQoL)Preference-based measureUtilityPsychometric validation
英文摘要: Abstract(#br)Background(#br)The SF-6D is a generic, six-dimensional health-related quality of life (HRQoL) measure derived from a selection of items from the SF-36.(#br)Objectives(#br)To translate, culturally adapt and validate the SF-6D for use in Arabic-speaking countries.(#br)Methods(#br)The International Quality of Life Assessment (IQOLA) methodology was followed. Two forward translations, one consensus and one backward translation were undertaken. Difficulties encountered were categorized as grammatical, idiomatic, semantic/conceptual, and cultural. The content validity of the final version was tested and Cronbach's alpha test of internal consistency was used for assessing reliability. Confirmatory factor analysis (CFA), was also used to assess construct validity and to test a...
全文获取路径: Elsevier  (合作)
分享到:

×
关键词翻译
关键词翻译
  • cultural 文化的
  • Arabic 阿拉伯数字
  • validation 证实
  • measure 测度
  • quality 品质
  • adaptation 适应
  • related 有关的
  • health 保健